... 사람들'은 소설가이기 전에 뛰어난 산문가이자 비평가였던 찰스 디킨스의 새로운 면모를 보여주는 산문과 연설문 15편이 엄선돼 수록됐다. 특히 수록된 산문 다수는 한국에 처음 소개되는 것으로 번역가 정소영이 디킨스의 특성이 잘 드러나면서 현재의 독자에게 생각할 거리를 던져줄 만한 글을 직접 엮고 옮겼다는 점에서 각별한 의미를 갖는다.책에는 찰스 디킨스가 신문과 잡지에 연재한 비소설 ...
구민주 2024-11-14
... "이렇게 이수증만 받고 노동 현장에 투입되다 보니 화성 아리셀 공장 참사가 반복되는 것이다. 교육의 개선이 필요하다"고 지적했다.현재 도는 건설업 기초안전보건교육에 대해 14개 언어로 번역한 책자 배부와 현장 맞춤형 교육 등의 개선 방안을 추진 중이다.이에 이 의원은 "단순히 책자로 지원할 뿐 아니라 그들의 언어로 교육하는 등의 개선이 필요하다. 외국인 노동자 지원센터도 현재 ...
고건 2024-11-13
“노벨문학상 수상을 계기로 한국 문학이 세계인들의 이목을 끌고 있습니다. 이런 영향력을 계속 유지하고 확산하기 위해 한국문학번역원이 해야 할 일은 세계문학 담론에서 지속적으로 영향력을 발휘하고, 글로벌 사회에 뿌리내릴 수 있는 체계적인 기반을 마련하는 것입니다." 한강의 노벨문학상 수상 이후 '제2의 창작'으로 불리는 문학 번역에 관심이 쏠리는 가운데, 한국문학번역원이 ...
유혜연 2024-11-12
2024-11-15 11면
문사(文士) 2인이 들려주는 세상만사
기사가 없습니다.